|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?我想加入
x
荒漠甘泉 Streams in the Desert) G% p/ x- ^& g" A
( b2 G/ O! n% Q. k; W! {4 [
跟随祂走) Q& |' i) p; G4 B$ m1 I. t
1 z) k* _' H+ j, b, b经文: 「似乎忧愁,却是常常快乐的。」(林后六10)
+ m. C5 s0 D9 X& P" Y; Q6 b% c z& G9 | M6 @0 S- k
忧愁是很美丽的,她的美丽是月光的美丽,她的歌声好像夜莺的鸣声,她的目光带著并不期望快乐的神情。她能够与哀哭的人同哭,却不能与快乐的人同乐。 1 F9 W! E* f3 f0 G9 l8 i% u
快乐也是很美丽的,他的美丽是夏晨的美丽。他的目光含蓄儿童时代的欢笑,他的头髮受著日光的闪射。他的歌声像百灵鸟的歌声一般翱翔云上,他的脚步是一个从来不知道失败的得胜者的脚步。他能够与一切快乐的人同乐,却不能与哀哭的人同哭。 + E" f9 j( u" \( T
忧愁沉思著道:「我俩是绝不能合作的了。」 * @) u/ D) U8 U$ X
快乐说:「是啊,绝不能了。我的道路是在充满阳光的草场上的,玫瑰为我开著芳香的花朵,山鸟和画眉为我唱欢乐的情歌。」 " Z7 P8 b7 K2 Y7 s0 v% E) u
忧愁徐徐转过身去说道:「我的道路是在黑暗的森林中的。但是世上最甜蜜的诗歌──深夜的情歌──却是属于我的;再会,快乐,再会罢。」
5 Y/ X( N* z2 ?# d- Q f" d 在她说话的时候,他们觉得有一个人体立在他们旁边;虽然看不清楚是谁,却知道是一位君王,他们跪倒在祂面前,感觉非常惧怕。
+ v4 n9 `6 P8 `5 [% |. ~ 忧愁轻声说道:「我看祂一定是快乐的王,因为祂头上戴著许多冠冕,手上和脚上带著胜利的钉痕。我在祂面前,一切的忧愁都化为不熄的爱和欢乐了,我愿意把我自己奉献给祂。」 - b# n, \% A4 r' `
快乐低声说道:「你错了,忧愁,我看祂是忧愁的王,祂头上戴著的冠冕是荆棘的冠冕,祂手上和脚上带著的钉痕是痛苦的伤痕。我也愿意把我自己永远奉献给祂,因为有祂同在的忧愁一定比我所知道的快乐更加甘甜。」 5 x( H" K2 w( v/ i
他俩同声欢呼说道:「这样,我们在祂里面乃是一体,只有祂能将快乐和忧愁合成一体。」
* [) y' N5 x' g# C+ }: B8 G/ B 他俩手牵著手同在世上跟随祂走──有时在风雨中,有时在阳光中,有时在冬日的凛冽中,有时在夏日的温暖中──「似乎忧愁,却是常长快乐的。」──选/ W4 }2 }" ~9 g W9 H |. s
\. s; T& `; a) O# K, z* ~0 [来自:www.glorypress.com
" p/ J; f5 y) \: A0 h# C& X: Y( ~" \1 V! D+ a2 g
欢迎关注欧洲基督徒社区公众号:eucnt-weixin
' L# v0 x$ @# G3 ^0 [: q
2 Q4 k4 \- h3 V
3 p, h" |3 H3 K% s0 D- x |
|