|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?我想加入
x
荒漠甘泉 Streams in the Desert/ j9 {2 O/ a p( t! ?
: `3 k0 V; M: \1 H& z8 y跟随祂走
( h4 b. F1 ~ `* V1 L2 ^8 I6 L
$ ?; ^1 }4 |3 H. p2 F经文: 「似乎忧愁,却是常常快乐的。」(林后六10)
" Y5 l6 @, ]; Q& X0 S& [. w. |4 C$ c; R4 s6 s5 _
忧愁是很美丽的,她的美丽是月光的美丽,她的歌声好像夜莺的鸣声,她的目光带著并不期望快乐的神情。她能够与哀哭的人同哭,却不能与快乐的人同乐。
; g: \& w3 X2 K! k" Y$ u 快乐也是很美丽的,他的美丽是夏晨的美丽。他的目光含蓄儿童时代的欢笑,他的头髮受著日光的闪射。他的歌声像百灵鸟的歌声一般翱翔云上,他的脚步是一个从来不知道失败的得胜者的脚步。他能够与一切快乐的人同乐,却不能与哀哭的人同哭。
' s& e- I: M( _7 c/ S) @ 忧愁沉思著道:「我俩是绝不能合作的了。」 , H+ d, L3 U4 k0 M; _
快乐说:「是啊,绝不能了。我的道路是在充满阳光的草场上的,玫瑰为我开著芳香的花朵,山鸟和画眉为我唱欢乐的情歌。」 8 J) w" Y2 x, ]( E2 i' f
忧愁徐徐转过身去说道:「我的道路是在黑暗的森林中的。但是世上最甜蜜的诗歌──深夜的情歌──却是属于我的;再会,快乐,再会罢。」
. V2 c. R! T Y0 j6 v) P% J 在她说话的时候,他们觉得有一个人体立在他们旁边;虽然看不清楚是谁,却知道是一位君王,他们跪倒在祂面前,感觉非常惧怕。 2 y: ]3 p4 R" d! m" S R
忧愁轻声说道:「我看祂一定是快乐的王,因为祂头上戴著许多冠冕,手上和脚上带著胜利的钉痕。我在祂面前,一切的忧愁都化为不熄的爱和欢乐了,我愿意把我自己奉献给祂。」 7 M5 w" l4 \: r. B% h$ v
快乐低声说道:「你错了,忧愁,我看祂是忧愁的王,祂头上戴著的冠冕是荆棘的冠冕,祂手上和脚上带著的钉痕是痛苦的伤痕。我也愿意把我自己永远奉献给祂,因为有祂同在的忧愁一定比我所知道的快乐更加甘甜。」
9 X- T6 A7 [# E" g# F4 N 他俩同声欢呼说道:「这样,我们在祂里面乃是一体,只有祂能将快乐和忧愁合成一体。」
5 D# k/ g* Q, |2 i 他俩手牵著手同在世上跟随祂走──有时在风雨中,有时在阳光中,有时在冬日的凛冽中,有时在夏日的温暖中──「似乎忧愁,却是常长快乐的。」──选% {) v6 R6 i# ^& `
& K4 N {- ^/ k& q: P- {来自:www.glorypress.com
2 y% M, p% H ^8 L/ N
) U0 F3 f$ C& L# `% N6 R6 ]欢迎关注欧洲基督徒社区公众号:eucnt-weixin3 U4 a' i0 b8 |
$ P+ g; t( j7 _& V' X
/ M5 I+ |' Q: J- T7 z' x: N ? |
|