|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?我想加入
x
荒漠甘泉 Streams in the Desert {9 [( j+ j. Q1 L
?& r( p( b4 e8 W0 v; j5 `+ y( V8 \祂就工作) r2 j! b3 W; W$ D& F7 S
! F3 v* V! d0 K經文: 「祂就工作。」(詩卅七5,直譯)) A4 N* j' X1 D/ y! n: g0 c' z+ s( ~
& x" M! t1 z7 _8 p! q( p5 [
楊氏譯本把詩篇三十七篇五節「當將你的事交託耶和華,並倚靠祂,祂就必成全。」譯作「當將你的事輥在耶和華身上,並倚靠祂,祂就必成全。」 + B: D6 @0 `- b0 Z& o8 J8 U
這給我們看見當我們把無論甚麼重擔眞正交託,或者從我們手中輥到祂手中的時候,祂就立刻工作;祂並非將要工作,或者或許工作,乃是就工作──現在就工作。眞的,如果我們把所有的重擔──憂愁的重擔、難處的重擔、物質需要的重擔、工作的重擔等等──都交託祂,祂必現在就替我們工作。
4 `1 n% r: s. ~2 y w; r 「祂就工作。」甚麼時候了呢?現在!可是我們信上帝現在就工作的信心太遲鈍。我們不信當我們一交託上帝的時候,上帝就工作;我們以為上帝必慢慢而行。我們立刻信,上帝就立刻行;我們就用不著自己再去試了。我們不能,上帝能;讚美感謝祂!
$ a0 C# S$ b. z; D- O+ g 讓我們在這裡享受安息,不要把我們的手放上去罷!哦,多麼輕鬆!祂正在替我們工作!
# m1 F2 q& Q4 B 但是有人要說:「我看不見甚麼結果。」不要緊的,如果你已經輥給祂了,「祂就工作。」信心或許要受試驗,但是祂的話語必定可靠!(V. H. F.)
( U3 W, Z J( w4 r* M& S. ] 「我要求告至高的上帝,就是為我成全諸事的上帝。」(詩五十七2) 9 D% Z& N+ f) q% i0 N. ]8 G/ u* f
有一種美麗的譯本,把「為我成全諸事」譯作「為我成全在我手中的事」。正在我手中的事──今天我自己的一點特別的瑣事、我所不能辦的事──這就是我可以求祂「為我」作的;讓我們自己安息下來罷!深信祂必成全。「智慧人,並他們的作為,都在上帝手中。」(傳九1)──海弗格爾(Havergal) + ?: u/ T" t" s2 z. q* c) {+ X
凡在上帝手中的,上帝必成全。──司布眞(C. H. Spurgeon)
$ H; I) J3 Q1 y
3 P/ N5 Z! _2 v d8 u来自:www.glorypress.com$ h, ]4 R1 d' d' Q0 t5 J
3 k" k) g* m: W& q [3 C4 I* v$ `" p
欢迎关注欧洲基督徒社区公众号:eucnt-weixin$ ~( H$ I& S* `- F
. I* l- Z( s4 i) [8 O! H
 |
|