|
|
1威望
Yah 耶和华 God 上帝(对上帝的称呼)
& I$ o# Z2 r: Z2 {. t, t8 s" A+ p: |& |: d9 B8 F
YHWH或YHVH 耶和华(圣经旧约中对上帝的称呼), 这是古希伯来语的写法,只包含辅音,不含元音,所以在犹太教中也称上帝为“雅威”。
$ @( T2 D! M0 x2 ~7 k$ ]8 v+ A) M8 {6 t: Z- M! H; I
雅威(Yahweh)
5 J$ _: }/ j S# v [7 N% Y 上帝现身在摩西面前的时候,说“我是自有永有的”;犹太人因此称上帝为“雅威”,由于当时希伯来文献只标记辅音,所以用拉丁语字母来表示这个单词就是YHVH或YHWH。平时犹太人用“主人”(adonai)这个单词的发音来诵读YHVH,而不按正式发音将YHWH读出,这是对这个立约的名字表示尊敬;只有每年犹太历七月初十日大祭司进入至圣所时,才能在约柜前说出这个单词的正确发音。历史上圣殿多次被毁,祭司血统混杂于其他家族中,这个单词的发音因此失传了。宗教改革时期,马丁·路德将圣经从原语种翻译成德语,必须解决YHVH的发音问题,所以他很有想象力地把adonai的元音嵌入YHVH中,成了YaHoVaH,英语即为Jehovah,这就是中文“耶和华”的来历;大部分当代英文译本及往昔英语译本的当代再版本都将这字译为「主」(LORD,四个字母均大写)。现代随着希伯来语的复兴,圣经考古学发现了YHVH的正确发音及其真意——至高无上、独一无二的主宰。6 J |3 {8 p1 k. n
这个名称(在旧约全书中总共用了6,828次)应该和一个动词「to be」(是)有关,上帝在出埃及记三章14至15节宣告说:「我是自有永有的。」这个名字和基督所宣称的「我是」,有着特别的关系(比较约八24、28、58,十30,十一25,十三19,十四6、16);基督正是宣告自己是与耶和华平等的。; D9 r0 H) G, x0 {
上帝用「耶和华」的名字,来表明上帝与以色列人的个人关系。亚伯兰在接受上帝之约的时候(创十二8),也是要回应上帝这个名字。上帝以这名字带领以色列人离开埃及,拯救他们脱离捆缚,救赎他们(出六6,二十2)。Elohim和Adonai这两个名字,都曾在其他文化体系中被人用过,但「耶和华」(Yahweh)一名,是给以色列人的一个独特启示。
( s. Z6 {5 [* h, { L. y9 N" R3 C4 X( L
Yahveh 基督宗教的上帝
8 a9 o( X0 w7 p+ \2 B; T' G$ W
* r: w* Z. q5 K* T' |/ ^ 上帝是三位一体的:他有三个位格——圣父、圣子、圣灵,一个本体——圣父的神性、圣子的神性和圣灵的神性,本质上是同一个。换句话说:只有独一无二的耶和华;圣父完全是耶和华,圣子完全是耶和华,圣灵完全是耶和华;圣父不是圣子,圣子不是圣灵,圣灵不是圣父。
- x- L& ?; `$ y4 b! A& H
$ v. b# H# p$ Q$ o& \+ F+ Y, e) ? A 耶稣基督是圣子,也就是上帝的第二个位格;圣子是参与创造的,也是创世之前就有的(参考约翰福音开头:太初有道,道与上帝同在,道就是上帝)9 V M M2 V- ]. }3 a5 L- g1 t
, y1 t( z8 N" c
为什么上帝不是整个下来被钉十字架救人类而只是用了一个位格呢?0 ^8 _ i$ r; E% D# a' z& X4 U
上面没人管了怎么行?
: N, R: f+ O2 W5 U8 x4 [/ X
$ @& Z1 E. ^/ G) g" ^( k$ ~ 补充一下资料:6 k3 T# ?# A0 ?7 n: E' B [
3 T: @3 k4 w0 ]6 t 有关三位一体的正确解释. z; m$ {) S5 Y
9 U1 ^ u# U. S3 b% s# V
上帝在本质(essence)上是一:
& ^4 Z! A; E+ L8 N- ]' k; E* R4 M/ N. T
初期教会曾产生过这样的问题,究竟基督在实质上(substance),或本质上(essence),是不是与父相同的?亚流说,基督在实质上是与父相同的,但父比基督大。这表示说,实质或本质的相同还不足够,三位一体的正确解释应该是,「在本质上为一」(one in essence)。上帝在本质上为一的根据,是申命记六章4节:「以色列啊!你要听:耶和华我们的上帝是独一的主。」「独一」的希伯来文echad,意思是「合一」。这节经文不但强调,上帝的独一性,也强调上帝的合一性(另比较雅二l9)。三位都拥有神性的总和,而上帝在本质上没有被分割。本质上为一,也就是说,三位并不是各自独立行动的,这也是耶稣对犹太人的指斥(比较约五l9,八28,十二49,十四10)。6 J3 S8 l0 E# X1 l& V
" {) { t2 b! v" k9 r& | 就位格说,上帝有三:; @; C6 ?. S' c) T1 W7 T4 U
2 ?- b+ B1 T! G0 q! _' z- T
「位格」(persons)一词似乎减损了三位一体的合一性,其实位格这名词,是不足以形容三位一体的相互关系的。有些神学家改用「存有」 (subsistance),就是说,「上帝有三个存有。」此外三者之间还有相距、关系及形态之别。位格这名词,可帮助说明,三位一体并不单是一种显现方式,而是有个别位格的存在。当我们说,上帝的位格有三,意思是指:
1 k- T" \' o n* g9 F. h( U# A* @& y7 f# O7 s% \2 _8 U2 T) u
(I)每位都有上帝的本质(essence);(II)每位都拥有上帝的丰满(fullness)。「在上帝来说,不是有三个一起存在或分开的个性,而是在一个神圣本质之内,有位格上的自我区分。」这与形态论(撒伯流主义)有重大的不同。形态论说,上帝是一位,但以三种不同的方式表现自己。三个位格的合一,在旧约常常被提及,如以赛亚书四十八章16节,父差遣了弥赛亚和圣灵,向复兴的国说话。在以赛亚书六十一章l节,父以圣灵膏立弥赛亚,给他任命。这些经文部强调了,三个位格的平等与合一。) f! W5 i( x0 A6 V1 s9 F+ s
# N* @, S- h+ |$ j; x2 i 三个位格有相距的关系(distinct relationships):
+ y: K) `9 }/ l* B+ O) D5 B' q6 ]. {/ Z$ f
三位一体内存在着一种存有(subsistance)上的关系。父不是被生的,也不是从别的位格而有的;子是从父永远被生的(begotten)(约一 18,三16、18;约壹四9)。「生出」(generation)这词,说明了三位一体的关系。子是永远从父而生的,圣灵是永远从父和子发出 (proceeds)(约十四26,十六7)。「发出」这名词,也说明了一种三位一体的关系;圣灵是父和子所差派的。我们须要注意,这些名词只是表达出三位一体里的一种关系,并不说明有等级上的分别。由于这些名词都有等级意味,有些神学家就索性不用。+ }( f0 v8 s) O; ]2 ~/ k
8 r8 s! Q) F0 ^8 c+ L' Q
三个位格在权力上是相等的:
2 L0 ^! ~+ ^- u- P/ s
" g2 O- ?/ ~8 F; n/ h 「生出」和「发出」这些名词,可以说明三位一体之间的职能,但三位一体彼此间,是有同等的权柄。父在权柄上是至高者(林前八6);子在每一方面与父同等(约五21至23);而圣灵又被称为与父和子同等(比较太十二31)。
; |) X& y; Q U* l! u( G- J" f7 i
+ k1 p: a/ f% B 谁是耶稣?6 ]3 v7 O8 ^3 T; C7 i p
- r# N+ M! y2 o" U. j& e6 R3 ?
到大约公元前6-4年耶稣出生的时候,犹太人一直在等待着其宗教经典预言的弥赛亚(Messiah)的出现已经达几个世纪。但是,耶稣自己却因为这个称呼所暗含的意义而不愿意接受它。他所要建立的王国是精神的,而非政治的,他要把王国建立在人民的心里。5 F# b7 A, d( g l2 u! q# h
5 L0 t' H- m' x( Q# U( \9 a: V
当耶稣升入天堂后,他的追随者们一刻也不延误地宣称他就是“弥赛亚”——那个将拯救他们的人。这促成了犹太教和基督教的最终分裂,因为犹太人拒绝这种说法。但早期的基督教徒把这个说法作为他们传道的中心。他们甚至把“弥赛亚”(Messiah)这个单词翻译成希腊文“Christus”(基督),意思是“被上帝涂油的”,并且把这个希腊文单词作为惟一适用于耶稣的称号,连定冠词都省略了。2 s( Q# w7 E5 e- f7 K, |; k- M
3 A. L; u5 L* h+ O
为什么他们如此肯定耶稣就是人们长期等待的“弥赛亚”呢?他们和耶稣一起度过的时光使得他们相信就是这样:他曾经奇迹般地喂饱了一大群人,他赶走了魔鬼,他原谅了一切罪过并且宣布“上帝的王国”即将到来。这恰恰是人们期望神圣的“弥赛亚”做的事情。
( g, u* b9 G0 m- a9 Y& S. U8 }2 }, p6 m
上帝之子和人之子+ |9 b- M* f5 r' h( e( f3 u0 s
_9 X6 ?; m. b2 }$ @ 早期基督教徒经常称呼耶稣为“上帝之子”,虽然这个短语只在福音书里偶尔突然冒出来。这个称呼也强调了耶稣和上帝之间的独特关系——一种最类似于父亲和儿子之间的关系。当耶稣称呼上帝为“阿爸”(Abba)时,他的弟子们都非常震惊,因为这个词语表示耶稣和上帝之间的可能具有一种最密切的关系。# X' X* A6 @% V2 R: g/ N
6 P9 O" a" l1 c 然而,从他自身来说,耶稣更喜欢别人叫他“人之子”。他的听众非常熟悉这个短语,因为它在犹太教经典中被多次使用。在那里,这个称呼通常仅仅指人,但是它也可能指一个具有伟大精神权力的人物,上帝最终会给他一个永恒的王国让他统治。
! I% Z- b0 Z. w4 ^8 J0 b" g9 D
" h1 m2 U% T, t B0 M 如果我们把这些术语放在一起,我们会明白耶稣怎样看待他自己的,以及其他的人又是怎样看待耶稣的。作为“弥赛亚”,他降临世间使人从他们的罪恶中解放出来;作为上帝之子,他享有和上帝的独特关系;而作为人子,他把自己和所有的人类等同起来。3 B/ z% e8 D) R# J$ G
9 B( R3 E# p+ t2 G/ p1 H
耶稣问:“你们说我是谁?”西蒙彼得回答说:“你是弥赛亚,是永生上帝的儿子。”“祝福你,西门·巴约拿!”耶稣回答说,“因为这个真理不是别人告诉你的,而是我天国里的父亲直接告诉你的。”——《马太福音》 16:15—172 j5 G5 A4 z; s# f# P- C4 H1 d& w
" o7 f7 P6 Z' y# q
耶稣传道
: _3 e; N; C8 y |
|