|
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?我想加入
x
荒漠甘泉 Streams in the Desert
/ E! ]# F6 ^9 m9 \2 \5 Q/ ?3 y- D0 M4 W# D- \/ a+ `
跟随祂走
* H+ l; K5 u+ ^# O$ u p
1 F% f9 D7 p, } p经文: 「似乎忧愁,却是常常快乐的。」(林后六10)/ @, }* B, @" v5 E9 _
% [3 A# ]% l6 U8 Q' g0 I9 {
忧愁是很美丽的,她的美丽是月光的美丽,她的歌声好像夜莺的鸣声,她的目光带著并不期望快乐的神情。她能够与哀哭的人同哭,却不能与快乐的人同乐。 - v* W0 b1 P3 o" s- Q ~9 F; ^$ T
快乐也是很美丽的,他的美丽是夏晨的美丽。他的目光含蓄儿童时代的欢笑,他的头髮受著日光的闪射。他的歌声像百灵鸟的歌声一般翱翔云上,他的脚步是一个从来不知道失败的得胜者的脚步。他能够与一切快乐的人同乐,却不能与哀哭的人同哭。
# |* \; d- e& s4 G$ ` 忧愁沉思著道:「我俩是绝不能合作的了。」
% Q, b+ Z: q5 t& m 快乐说:「是啊,绝不能了。我的道路是在充满阳光的草场上的,玫瑰为我开著芳香的花朵,山鸟和画眉为我唱欢乐的情歌。」
9 w) n% ~2 e8 S( a% f0 g 忧愁徐徐转过身去说道:「我的道路是在黑暗的森林中的。但是世上最甜蜜的诗歌──深夜的情歌──却是属于我的;再会,快乐,再会罢。」
x& M2 T: ^$ G6 i) ?/ V d+ n0 g 在她说话的时候,他们觉得有一个人体立在他们旁边;虽然看不清楚是谁,却知道是一位君王,他们跪倒在祂面前,感觉非常惧怕。
1 |! Z9 y: D' H L7 Q. U/ B( O0 U 忧愁轻声说道:「我看祂一定是快乐的王,因为祂头上戴著许多冠冕,手上和脚上带著胜利的钉痕。我在祂面前,一切的忧愁都化为不熄的爱和欢乐了,我愿意把我自己奉献给祂。」
3 y9 x: P( T$ ^ 快乐低声说道:「你错了,忧愁,我看祂是忧愁的王,祂头上戴著的冠冕是荆棘的冠冕,祂手上和脚上带著的钉痕是痛苦的伤痕。我也愿意把我自己永远奉献给祂,因为有祂同在的忧愁一定比我所知道的快乐更加甘甜。」
3 c9 w. O( C0 `5 h3 F: U6 V 他俩同声欢呼说道:「这样,我们在祂里面乃是一体,只有祂能将快乐和忧愁合成一体。」 3 V& \: D! x3 Y
他俩手牵著手同在世上跟随祂走──有时在风雨中,有时在阳光中,有时在冬日的凛冽中,有时在夏日的温暖中──「似乎忧愁,却是常长快乐的。」──选
3 v* ]2 |; x7 w; G# }, ]- \' z3 \
来自:www.glorypress.com
. A: K6 @, K0 d% I x7 `; V! x# } ^% {( E9 o* J: |$ J7 Z
欢迎关注欧洲基督徒社区公众号:eucnt-weixin
7 G" c8 D j( g2 z& k7 ]4 [4 y# T# _ V
3 M+ }4 R) X4 o" y
 |
|