|
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?我想加入
x
, u2 \# R4 x5 Y$ Y9 ^/ P) ~- D( {& X9 d- m/ J# r6 k
荒漠甘泉 Streams in the Desert% U# h! T4 q, h# N
0 K2 ?3 g4 C0 E時雨和陽光; k6 `8 Q; ]6 C/ _1 g4 F
6 r. _' V9 k1 G$ O/ ?
經文: 「我也必叫時雨落下;必有福如甘霖而降。」(結卅四26)
0 f4 u1 g+ @2 {) r0 X% O: a/ N' B# p. F0 v d4 \
今天早晨你的光景如何?是不是一個枯燥的光景?那麼你正需要時雨滋潤了。是不是一個憂鬱煩惱的光景?那麼你正需要時雨調劑了。「你的日子如何,你的力量也必如何。」(申卅三25)「必有福如甘霖而降。」「福」字在原文中是多數的。意謂上帝要降各種──不止一樣──的福。上帝一切的祝福聯在一起,如一條金鍊一般,一一降下。如果祂給我們得救的恩典,祂也要給我們得勝的恩典。恩典上還要加上恩典,祂的賜福眞如甘霖一般。哦,枯萎植物啊!張開你的葉子和花瓣來接受從天上來的時雨罷。──司布眞(Spurgeon) 主啊!您能使我的荊棘變成花朵。我願我的荊棘變成花朵。約伯在雨後獲得陽光,雨是完全白費的嗎?約伯想知道,我也想知道,那場傾盆大雨和雨後的陽光普照,是否毫無關係?您能告訴我——您的十字架能告訴我。您已給您的苦難加上王冠。主啊!願這是我的王冠。我知道了雨的榮耀,我唯有爲您而歡欣。——馬得遜 多結果的生命常尋求時雨。 6 u r- }3 O1 L& u5 k4 y! j# [/ I
" `4 R0 H% v. a& T
来自:www.glorypress.com$ ~! B- c5 K# [
4 j. v# m' K( K欢迎关注欧洲基督徒社区公众号:eucnt-weixin |
|