|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?我想加入
x
真道分解:《尔道自建:多子多寿不得享的虚空》2015年11月16日
传6:3-9
6:3 人若生一百个儿子,活许多岁数,以致他的年日什多,心里却不得满享福乐,又不得埋葬;据我说,那不到期而落的胎比他倒好。
6:4 因为虚虚而来,暗暗而去,名字被黑暗遮蔽,
6:5 并且没有见过天日,也毫无知觉;这胎,比那人倒享安息。
6:6 那人虽然活千年,再活千年,却不享福,众人岂不都归一个地方去吗?
6:7 人的劳碌都为口腹,心里却不知足。
6:8 这样看来,智慧人比愚昧人有什么长处呢?穷人在众人面前知道如何行,有什么长处呢?
6:9 眼睛所看的比心里妄想的倒好。这也是虚空,也是捕风。
5:10-6:9的第三个段落,是6:3-9。第3节生一百个儿子,活许多岁数,以致他的年日什多,是运用了夸张手法,要凸显下文提到的两方面的遗憾:第一,即使是这样的一个人,他心里却不得满享福乐。第二,他又不得埋葬。死后不得安葬,是很可怕的际遇。为什么如此富裕的一个人,会面对这样的厄运呢?传道者并没有加以解释,反正,照传道者看来,那不到期而落的胎比他倒好。
6节下众人岂不都归一个地方去吗?是个突如其来的设问,与上文所讲论的,似乎没有什么直接的关系。一个地方,指的是“死亡”。就传道者在6节下提出的设问,学者分别有负面和正面的不同理解。有学者认为,传道者的意思是:生命是没有价值的,不论人的寿命有多长都是无济于事的;反正人生的享受和欢乐,都会被死亡的威胁破坏。另有学者的意见是,传道者之所以在论到人生的遗憾之后提及死亡,是要鼓励人好好把握时机,享受生命;又或者,传道者的意思是说,假如一个人不趁着有机会的时候去享受人生,那么,活人和死人就没什么分别。无论如何,至终,可能是人生的无常,令传道者感叹,也再次想到人的终局。
7节上人的劳碌,应作“人的一切劳碌”《思》、《吕》、《新》。都为口腹,直译作“是为了他的口”。《思高译本》把7节下翻译作“但他的欲望却总不知满足”,是最贴近原意的翻译。7节基本上是重复上文4:8、5:10节上(原文5:9上),和6:3所提到的重点──人是贪得无厌,永远不会知足的。8节上的智慧人比愚昧人有什么长处呢,《思高译本》译作:“智者较愚者究竟有什么利益?”又是个设问。言下之意,智者不会比愚者得着更多利益。9节上眼睛所看的比心里妄想的倒好,其中,心里妄想的可能的翻译是:“生命的逝去”,指“死亡”。因此,9节上是再次提醒人,要抓紧眼前的机会,享受人生,因为死亡一旦临到,就再没有机会了。这样的理解,既与上文的6节下“死亡”的话题,互相呼应,又与传道者一向的人生哲学吻合。
思想:
人的欲望是永无止境的。求主怜悯,让我们愿意做个知足、满足的人。
|
关注公众号:eucnt-weixin
扫一扫二维码关注
|
|