Yah 耶和华 God 上帝(对上帝的称呼) + p0 l9 d/ y0 N2 E . t0 K; Z8 [6 R# r YHWH或YHVH 耶和华(圣经旧约中对上帝的称呼), 这是古希伯来语的写法,只包含辅音,不含元音,所以在犹太教中也称上帝为“雅威”。 - C. T& i. ~; B, A : t* B5 G7 @% ]4 }; f! ]( C 雅威(Yahweh) 9 B- v: k& e9 [, y4 i" _, T 上帝现身在摩西面前的时候,说“我是自有永有的”;犹太人因此称上帝为“雅威”,由于当时希伯来文献只标记辅音,所以用拉丁语字母来表示这个单词就是YHVH或YHWH。平时犹太人用“主人”(adonai)这个单词的发音来诵读YHVH,而不按正式发音将YHWH读出,这是对这个立约的名字表示尊敬;只有每年犹太历七月初十日大祭司进入至圣所时,才能在约柜前说出这个单词的正确发音。历史上圣殿多次被毁,祭司血统混杂于其他家族中,这个单词的发音因此失传了。宗教改革时期,马丁·路德将圣经从原语种翻译成德语,必须解决YHVH的发音问题,所以他很有想象力地把adonai的元音嵌入YHVH中,成了YaHoVaH,英语即为Jehovah,这就是中文“耶和华”的来历;大部分当代英文译本及往昔英语译本的当代再版本都将这字译为「主」(LORD,四个字母均大写)。现代随着希伯来语的复兴,圣经考古学发现了YHVH的正确发音及其真意——至高无上、独一无二的主宰。, m! i/ I4 i& @
这个名称(在旧约全书中总共用了6,828次)应该和一个动词「to be」(是)有关,上帝在出埃及记三章14至15节宣告说:「我是自有永有的。」这个名字和基督所宣称的「我是」,有着特别的关系(比较约八24、28、58,十30,十一25,十三19,十四6、16);基督正是宣告自己是与耶和华平等的。 , N) @' a7 P& F3 K4 G; J( t | 上帝用「耶和华」的名字,来表明上帝与以色列人的个人关系。亚伯兰在接受上帝之约的时候(创十二8),也是要回应上帝这个名字。上帝以这名字带领以色列人离开埃及,拯救他们脱离捆缚,救赎他们(出六6,二十2)。Elohim和Adonai这两个名字,都曾在其他文化体系中被人用过,但「耶和华」(Yahweh)一名,是给以色列人的一个独特启示。5 h0 e2 u5 I5 \0 U) _4 v8 L
- K* s* \( D! m( d0 \
Yahveh 基督宗教的上帝' d: \2 K( ^% v' W
0 B# A3 [# W. x. A 上帝是三位一体的:他有三个位格——圣父、圣子、圣灵,一个本体——圣父的神性、圣子的神性和圣灵的神性,本质上是同一个。换句话说:只有独一无二的耶和华;圣父完全是耶和华,圣子完全是耶和华,圣灵完全是耶和华;圣父不是圣子,圣子不是圣灵,圣灵不是圣父。3 [% Y; v0 o& }$ X; R
0 _) r. @! |! Z5 E% R J L
耶稣基督是圣子,也就是上帝的第二个位格;圣子是参与创造的,也是创世之前就有的(参考约翰福音开头:太初有道,道与上帝同在,道就是上帝) - k$ s3 Y, e: U2 X" v& B ( i7 b2 @$ M* P' ^2 U 为什么上帝不是整个下来被钉十字架救人类而只是用了一个位格呢? 0 T3 H* d5 R$ |6 f& u 上面没人管了怎么行? 6 g8 g7 ]( P2 [$ W$ E# t; z( ~! \) q& q- o/ r
补充一下资料: ! d( m; L4 d3 c8 y- p6 F1 [8 B4 Q% T6 k' E% f O u
有关三位一体的正确解释' `' H: I* A! B ]6 N# `& W
4 D) h% ~# \6 r$ ]1 f 上帝在本质(essence)上是一:% Z. [, `' Q$ \) g& O( L' X/ s* A
# p# }3 `3 N* F8 Z1 ?6 h& g# [
初期教会曾产生过这样的问题,究竟基督在实质上(substance),或本质上(essence),是不是与父相同的?亚流说,基督在实质上是与父相同的,但父比基督大。这表示说,实质或本质的相同还不足够,三位一体的正确解释应该是,「在本质上为一」(one in essence)。上帝在本质上为一的根据,是申命记六章4节:「以色列啊!你要听:耶和华我们的上帝是独一的主。」「独一」的希伯来文echad,意思是「合一」。这节经文不但强调,上帝的独一性,也强调上帝的合一性(另比较雅二l9)。三位都拥有神性的总和,而上帝在本质上没有被分割。本质上为一,也就是说,三位并不是各自独立行动的,这也是耶稣对犹太人的指斥(比较约五l9,八28,十二49,十四10)。 v$ p2 R- s: D0 e* H0 o$ V' P # G' ~* X5 B \; d1 M 就位格说,上帝有三: N" _: I: u# q y9 V1 g4 L# A 8 R* T7 v. y- ?: L 「位格」(persons)一词似乎减损了三位一体的合一性,其实位格这名词,是不足以形容三位一体的相互关系的。有些神学家改用「存有」 (subsistance),就是说,「上帝有三个存有。」此外三者之间还有相距、关系及形态之别。位格这名词,可帮助说明,三位一体并不单是一种显现方式,而是有个别位格的存在。当我们说,上帝的位格有三,意思是指:# B0 \, n0 b) U4 I
# I# ~5 H' K( N( j2 S5 t5 P
(I)每位都有上帝的本质(essence);(II)每位都拥有上帝的丰满(fullness)。「在上帝来说,不是有三个一起存在或分开的个性,而是在一个神圣本质之内,有位格上的自我区分。」这与形态论(撒伯流主义)有重大的不同。形态论说,上帝是一位,但以三种不同的方式表现自己。三个位格的合一,在旧约常常被提及,如以赛亚书四十八章16节,父差遣了弥赛亚和圣灵,向复兴的国说话。在以赛亚书六十一章l节,父以圣灵膏立弥赛亚,给他任命。这些经文部强调了,三个位格的平等与合一。 5 X% O: o8 |4 y0 t$ ^, D % N4 i/ B) L( O! H 三个位格有相距的关系(distinct relationships):5 t5 M( `1 N) h1 J! _3 d4 b' I
( i( x5 q* |( j) ~3 G8 U
三位一体内存在着一种存有(subsistance)上的关系。父不是被生的,也不是从别的位格而有的;子是从父永远被生的(begotten)(约一 18,三16、18;约壹四9)。「生出」(generation)这词,说明了三位一体的关系。子是永远从父而生的,圣灵是永远从父和子发出 (proceeds)(约十四26,十六7)。「发出」这名词,也说明了一种三位一体的关系;圣灵是父和子所差派的。我们须要注意,这些名词只是表达出三位一体里的一种关系,并不说明有等级上的分别。由于这些名词都有等级意味,有些神学家就索性不用。1 S: C- o' j5 H
2 W R5 B2 `% n1 I% Y
三个位格在权力上是相等的:8 V1 ]1 }# c& G4 `/ G' e: t% M9 h
4 R0 R( r B0 f. H0 |# f1 `& s% _
「生出」和「发出」这些名词,可以说明三位一体之间的职能,但三位一体彼此间,是有同等的权柄。父在权柄上是至高者(林前八6);子在每一方面与父同等(约五21至23);而圣灵又被称为与父和子同等(比较太十二31)。 5 m7 A# e' z7 a, ^& | / X; y6 O+ _% u" Q; c 谁是耶稣? : x, Q" F* n4 A1 Q! O; t9 a' B$ T! w0 @3 `; h4 D2 U
到大约公元前6-4年耶稣出生的时候,犹太人一直在等待着其宗教经典预言的弥赛亚(Messiah)的出现已经达几个世纪。但是,耶稣自己却因为这个称呼所暗含的意义而不愿意接受它。他所要建立的王国是精神的,而非政治的,他要把王国建立在人民的心里。 & \: \+ U+ N- n: e% }0 Y 8 G& I1 m& y0 I; n' o8 }$ c 当耶稣升入天堂后,他的追随者们一刻也不延误地宣称他就是“弥赛亚”——那个将拯救他们的人。这促成了犹太教和基督教的最终分裂,因为犹太人拒绝这种说法。但早期的基督教徒把这个说法作为他们传道的中心。他们甚至把“弥赛亚”(Messiah)这个单词翻译成希腊文“Christus”(基督),意思是“被上帝涂油的”,并且把这个希腊文单词作为惟一适用于耶稣的称号,连定冠词都省略了。 ' P0 c5 f8 e- p" w0 N; N+ Z& U3 a3 V, d' x' ~/ x6 z/ O+ {
为什么他们如此肯定耶稣就是人们长期等待的“弥赛亚”呢?他们和耶稣一起度过的时光使得他们相信就是这样:他曾经奇迹般地喂饱了一大群人,他赶走了魔鬼,他原谅了一切罪过并且宣布“上帝的王国”即将到来。这恰恰是人们期望神圣的“弥赛亚”做的事情。% n0 j6 Q3 g/ c' N: j# A5 x3 }+ A
) ]- i$ f4 w7 |
上帝之子和人之子 / C. S2 ]+ \% r% e) O8 ^1 H 0 W/ H' t2 E) p; f% C 早期基督教徒经常称呼耶稣为“上帝之子”,虽然这个短语只在福音书里偶尔突然冒出来。这个称呼也强调了耶稣和上帝之间的独特关系——一种最类似于父亲和儿子之间的关系。当耶稣称呼上帝为“阿爸”(Abba)时,他的弟子们都非常震惊,因为这个词语表示耶稣和上帝之间的可能具有一种最密切的关系。 7 V B: M2 C3 t+ a. W/ [5 _, e9 F) C, X$ G# \/ O' [! ^# I$ k
然而,从他自身来说,耶稣更喜欢别人叫他“人之子”。他的听众非常熟悉这个短语,因为它在犹太教经典中被多次使用。在那里,这个称呼通常仅仅指人,但是它也可能指一个具有伟大精神权力的人物,上帝最终会给他一个永恒的王国让他统治。 ; J+ j4 i6 ?: t7 R4 c4 J4 J 2 v/ n# X# P+ C 如果我们把这些术语放在一起,我们会明白耶稣怎样看待他自己的,以及其他的人又是怎样看待耶稣的。作为“弥赛亚”,他降临世间使人从他们的罪恶中解放出来;作为上帝之子,他享有和上帝的独特关系;而作为人子,他把自己和所有的人类等同起来。! d7 |" K, j+ W( J! ^
' M J" M# F% S' M Y
耶稣问:“你们说我是谁?”西蒙彼得回答说:“你是弥赛亚,是永生上帝的儿子。”“祝福你,西门·巴约拿!”耶稣回答说,“因为这个真理不是别人告诉你的,而是我天国里的父亲直接告诉你的。”——《马太福音》 16:15—17 2 d; v4 s" ] g, ]+ K6 M0 P/ o) L 9 N; I) J( j( P1 G4 f 耶稣传道8 T4 }3 p, o$ j3 t# D2 J